
Det finns många A4-blad som har setts med norsk text längst ner medan övrig text är på svenska.
Teorin låter rimlig. Bergsala orkade (eller pengafråga) nog inte bemöda sig med att skicka till någon för att få hela bladet översatt till norska. Som norsk förstår man väl den svenska texten väldigt bra ändå.
EDIT: Är det förresten norsk text i alla SCN manualer (de vanliga manualerna) till NES och SNES spel, eller finns det spel med bara svensk, dansk och finsk text? Har för mig att många manualer bara har de tre språken (vilket gör det ytterligare konstigt att man skulle översätta A4-bladen), fast jag kollar iofs aldrig i manualerna


 
										 
									

 
									


 
									
 
 
 
									


 
									 
									

 
									
 
 
 
									 
									 Men ligger flera Egmont film hyrboxar på tradera nu med kassetter märkt ”yapon” på ovansidan. Kollade på sålda SoM stats och DarkLink köpte ett fint hyrex 2014 kanske har kvar det?
 Men ligger flera Egmont film hyrboxar på tradera nu med kassetter märkt ”yapon” på ovansidan. Kollade på sålda SoM stats och DarkLink köpte ett fint hyrex 2014 kanske har kvar det?
 
									 
									
